Ir al contenido principal

Madelaine (2012)

 

Madelaine, la dulce y cantora pajarina, está peleando por su vida. Sufre por el amor, está enamorada de Philippe, y ambos se aman. Pero tienen un problema. Los padres de Philippe no aceptan la relación. Entonces, con toda su honestidad y decisión, Madelaine decide enfrentarse a ese Monstruo del No puedo, como las aves egoístas deseosas de gloria personal. Decide, con su dulce voz, llamar a los padres de Philippe. El canto es tan atractivo que ambos se acercan a la ventana y no se dan cuenta que era ella. Cuando la ven, observan que tiene rosas en su pecho, para que se den cuenta cuanto ama a su hijo. Los padres se conmueven y se resignan: la dejan entrar a su nido. Madelaine y Philippe se reencuentran, y se besan y abrazan y cantan de alegría: ganaron su batalla. Están juntos, gracias a Dios, y a la luz de su Ángel de la Guarda. El Ángel de Madelaine.


Madelaine, the sweet and singing bird, is fighting for her life. She suffers for love, she is in love with Philippe, and they both love each other. But they have a problem. Philippe's parents don't accept the relationship. So, with all her honesty and determination, Madelaine decides to confront this Monster of I Can't, like the selfish birds eager for personal glory. She decides, with her sweet voice, to call Philippe's parents. The song is so attractive that they both go to the window and do not realize it was her. When they see her, they notice that she has roses on her chest, so that they realize how much she loves their son. The parents are moved and resigned: they let her into their nest. Madelaine and Philippe meet again, and kiss and hug and sing for joy: they won their battle. They are together, thank God, and in the light of their Guardian Angel. Madelaine's Angel.



Comentarios

Entradas populares de este blog

Como el aire que respiro - Like the air I breathe (2014)

Rosas perdidas en los ratos de ocio Sentidos que se sientan y se recuestan Imaginando historias de ciencia ficción Sin dolor que dure mil años Ya ves, ahora somos dos extraños Y me es inevitable sacar la rima   Como una tonta me pierdo por la ciudad Por tu pelo de miel, tus ojos de mar Tristeza inconmensurable por la realidad Que sé Pero sonrío por el bienestar De tu mirada increíble, feliz, Llena de amor   Rosas que mueren de pie Como un árbol honesto, puro Lo sabés, lo sé Te amo profundamente Y eso es como el aire que respiro   Roses lost in the leisure time Senses that sit and lie down Imagining science fiction stories No pain that lasts a thousand years You see, now we are two strangers And I can't help but bring out the rhyme Like a fool I get lost in the city For your honey hair, your sea eyes Immeasurable sadness for reality That I know But I smile for the well-being Of your incredible, happy gaze, Full of love Roses that die...

4 años de Antes de dormir - 4 years of Antes de dormir

A 4 años de este día!!! Hermoso!!! Lo único que lamento es que mi viejo no haya podido alcanzar a leer el libro que con tanto amor hice... Eternamente agradecida a todos! Antes de dormir es mi orgullo hecho novela❤️ 4 years from this day!!! Beautiful!!! My only regret is that my old man could not get to read the book I made with so much love.... Eternally grateful to everyone! Antes de dormir is my pride and joy novela❤️

Poemas inspirados en Kafka - Poems inspired by Kafka (2014)

Poema nro 1   Malditas leyes, infames                            Criaturas En las cuales creí y me dejaste pegando Por haber sido así, esclava, fea Rompiste mis sueños en mil pedazos   ¿Cuál es la razón de esta desdicha? Si supieras que no tengo venganza Y te deseo por siempre lo mejor de lo mejor Aunque deberías navegar en lo peor Me suelto estas cadenas Y paciente vuelvo mis sueños a armar     Poema nro 2   Ahí te veo, masticando bronca Respirando el podrido aire que te Aplican las leyes Mas no puedes dejar de gobernar Y puteas resignando tu heroica victoria ¿Dónde encontrar un sitio celeste y de nubes? No creo que tu adversario pueda disparar tan                        ...