Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2024

Como el aire que respiro - Like the air I breathe (2014)

Rosas perdidas en los ratos de ocio Sentidos que se sientan y se recuestan Imaginando historias de ciencia ficción Sin dolor que dure mil años Ya ves, ahora somos dos extraños Y me es inevitable sacar la rima   Como una tonta me pierdo por la ciudad Por tu pelo de miel, tus ojos de mar Tristeza inconmensurable por la realidad Que sé Pero sonrío por el bienestar De tu mirada increíble, feliz, Llena de amor   Rosas que mueren de pie Como un árbol honesto, puro Lo sabés, lo sé Te amo profundamente Y eso es como el aire que respiro   Roses lost in the leisure time Senses that sit and lie down Imagining science fiction stories No pain that lasts a thousand years You see, now we are two strangers And I can't help but bring out the rhyme Like a fool I get lost in the city For your honey hair, your sea eyes Immeasurable sadness for reality That I know But I smile for the well-being Of your incredible, happy gaze, Full of love Roses that die standing

Partida - Line item (2014)

Mi partida es una partida doble: no tengo identidad. Soy una persona de cualquier lugar, con un origen abandonado, quedado ahí. Morí dos, tres, cien, diez mil veces. ¿Cómo hice para nacer, y nacer, y volver a nacer? No lo sé. No tengo rumbo fijo, pero miles de puertas que me abren un destino, un camino al mar. Necesito descansar. Sentarme a mirar un poco como el atardecer sube al pasar las horas. Mi partida es triste, pero a la vez tiene mucha fuerza, no permite… permite las lágrimas, subir por las nubes a tocar las estrellas, que laten con los corazones de aquellos que viven en el cielo, abrazarlos, decirles que los amamos. Admirar la felicidad ajena de los seres queridos, pero no codiciarla. Quererse, quererse mucho. Quiero dormir y no despertar nunca más. Quiero convertirme en un jardín de flores, dulces, tiernas, y que el dolor sea mi Soberano. My departure is a double departure: I have no identity. I am a person from anywhere, with an abandoned origin, left there. I died two, thre

Poemas inspirados en Kafka - Poems inspired by Kafka (2014)

Poema nro 1   Malditas leyes, infames                            Criaturas En las cuales creí y me dejaste pegando Por haber sido así, esclava, fea Rompiste mis sueños en mil pedazos   ¿Cuál es la razón de esta desdicha? Si supieras que no tengo venganza Y te deseo por siempre lo mejor de lo mejor Aunque deberías navegar en lo peor Me suelto estas cadenas Y paciente vuelvo mis sueños a armar     Poema nro 2   Ahí te veo, masticando bronca Respirando el podrido aire que te Aplican las leyes Mas no puedes dejar de gobernar Y puteas resignando tu heroica victoria ¿Dónde encontrar un sitio celeste y de nubes? No creo que tu adversario pueda disparar tan                                                Fácilmente.       Poema nro 3   Este es el mundo feliz, donde quiero                                          Vivir Sin ordenes ni mandamientos Con sueños, gente que siente Rosas en las tumbas, burla hacia la muerte Llanto